Jag skall ta mig både friheten och äran att återge Francois Villons "Balladen om tjocka Margot" i svensk översättning och tolkning av Axel Österberg: Veckans dikt: Hoppet överger oss inte. Vän, i förödelsens stund. Och det finns väl ingen anledning till att läsa snabbt heller, att hasta? I förödelsens stund, när ditt inre av mörker betäckes, när i ett avgrundsdjup minne och aning förgå, tanken famlar försagd bland skugggestalter och irrbloss, Dikten slutar "Därföre gläds, o vän, och sjung i bedrövelsens mörker: Natten är dagens mor, Kaos är granne med Gud." Vän, i förödelsens stund, när ditt inre av mörker betäckes, när i ett avgrundsdjup minne och aning förgå, 1. Titeln är tagen från dikten Vän, i förödelsens stund av Erik Johan Stagnelius. I förödelsens stund, när ditt inre av mörker betäckes, När i ett avgrundsdjup minne och aning förgå, ... Fri till tanke och handling. Hämtad från "https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Författare:Erik_Johan_Stagnelius&oldid=282289" Vän, i förödelsens stund 1. Vän! när ditt inre av mörker betäckes, när i ett avgrundsdjup. Titeln är liksom föregångarpjäsen hämtad från en strof ur Erik Johan Stagnelius dikt Vän, i förödelsens stund: "Därföre gläds, o vän, och sjung i bedrövelsens mörker: Natten är dagens mor, Kaos är … Lars-Erik Berenett läser den snart 200 år gamla dikten "Vän! Vän! minne och aning förgå, Men förpliktigad jag är Mot min upphovsman, Och därför ej egentligen fri. //Fredrik Nilsson. Vän i förödelsens stund, när ditt inre af mörker betäckes, När i ett afgrundsdjup minne och aning förgå, ... Det här är en bok att läsa långsamt, för att ta in varje ord, varje handling, varje person.